Unveiled Voices Banner

Les Heures Claires: No. 7. "S'il arrive jamais" -- Nadia Boulanger

S’il arrive jamais
Que nous soyons, sans le savoir,
Souffrance ou peine ou désespoir,
L’un pour l’autre ; s’il se faisait
Que la fatigue ou le banal plaisir
Détendissent en nous l’arc d’or du haut désir ;
Si le cristal de la pure pensée
Doit en nos cœurs tomber et se briser,
Si malgré tout, je me sentais
Vaincu pour n’avoir pas été
Assez en proie à la divine immensité
De la bonté ;
Alors, oh ! serrons-nous comme deux fous sublimes
Qui sous les cieux cassés, se cramponnent aux cimes
Quand même — et d’un unique essor,
L’âme en soleil, s’exaltent dans la mort.

Emile Verhaeren (1855 – 1916)

If it should ever happen
that without our knowledge,
we became a pain or torment or despair,
one the other; if it should come about
that weariness or hackneyed pleasure
unbent in us the golden bow of lofty desire;
if the crystal of pure thought
must fall in our hearts and break;
if, in spite of all, I should feel myself
vanquished because I had not
bowed my will sufficiently to the divine immensity
of goodness;
then, oh! Then let us embrace like two sublime madmen
who, beneath the broken skies cling to the summits
even so -- and with one flight and
soul ablaze grow greater in death.

English: F. S. Flint